Skip to main content

Featured

[Replay] [Play by Posts] 2400 Cosmic Highway : The Delivery EP 3

  โครงกระดูก Leviathan ที่ยังหลงเหลืออยู่ใน Leviathan Crossing Link to Replay Part 1 Link to Replay Part 2 Replay Part 3 ในขณะที่ Dutch กับ Guillermo กำลังคุยกันเรื่องมัมมี่ Franchetti ที่ทิ้งวิชาชีวะวิทยาไปตั้งแต่ 9 ขวบได้เตรียมการต่อ Monolith เข้ากับ AI จำลองของบีแบพแล้ว “ที่เหลือก็แค่ Launch แล้วอยากมาดูด้วยกันรึเปล่า?” Franchetti เรียกเพื่อนๆมาดูโชว์ DEUS EX MACHINA "นี่คงไม่ได้ต่อเข้ากับ AI ที่เป็น Copilot ของยานใช่ไหม? หวังว่าจะใช้ Server ส่วนตัวมาทดสอบนะ จะได้ปิดสวิตช์มันได้ถ้ามีอะไรผิดพลาด" "Fran มันไม่น่าโง่ขนาดนั้นมั้ง Doc" "ได้ยินนะเฟ้ย AI ยานก็ AI ยานไม่ยุ่งอยู่แล้ว นี่ของจำลองเหมือนเอาวัวที่เราดูดจาก E-69 ไปปล่อยที่ดาวเคราะห์ Rule-31 ไง เข้าใจคร่าวๆไหม?" Franchetti อธิบายพลางทำไม้ทำมือประกอบ "ถ้าคุณพร้อมก็เริ่มการทำงานของมันได้เลย ผมเองก็อยากจะเห็นเหมือนกัน" Guillermo ชูมือให้สัญญาณ Franchetti เริ่มทำการ Launch เชื่อม Monolith ที่ได้มาใบหน้าเต็มไปด้วยความตื่นเต้นและสงสัยว่าเจ้าสิ่งนี้จะแสดงอะไรออกมาให้เห็น ส่วน Dutch ยืนเคี้ยว Protei...

The Hobbit : J.R.R. Tolkien

ภาพ Conversation with Smaug จากเว็บไซต์ Tolkien Library


Introduction

ที่จริงทั้งภาพยนตร์ The Lord of the rings ไตรภาคและ The Hobbit นั้นก็ออกสู่สายตาชาวโลกมาหลายปีแล้ว แต่เราเพิ่งตัดสินใจที่จะหยิบหนังสือ The Hobbit มาอ่าน อาจเป็นเพราะมันเป็นหนังสือขึ้นหิ้งเป็นตำนานไปแล้วเลยคิดว่ามันคงต้องสนุกแน่ๆ เลยผัดวันประกันพรุ่งมาเรื่อยๆ ไม่อ่านมันสักที รวมกับการที่มีแฟนหนังคอยทำคลิปรวมตำนานต่างๆอยู่เต็ม Youtube เราเลยเหมือนได้รับข้อมูลมาทีละเล็กละน้อยจนมันทำให้ความอยากรู้อยากเห็นนั้นลดน้อยถอยลงไปมาก

แต่ในช่วงหลังที่ได้เข้าไปคลุกคลีกับ Tabletop RPG มากขึ้นโดยเฉพาะเกม Dungeons&Dragons ฉบับเก่าๆที่ได้รับอิทธิพลมาจากงานเขียนของ J.R.R. Tolkien เป็นอย่างมาก เราก็ได้เห็นการนำส่วนประกอบจากตำนานและเรื่องเล่าเหล่านั้นมาต่อยอดสร้างเป็นเรื่องราวของตัวเองออกมามากมาย ซึ่งเรื่องราวเหล่านั้นทำให้ความอยากรู้อยากเห็นของเรากลับคืนมาอีกครั้งจนซื้อหนังสือ The Hobbit มาอ่านจนได้


ความคิดเห็น

เกริ่นสักเล็กน้อยว่าเราอ่าน The Hobbit ฉบับภาษาอังกฤษหลังจากที่อ่านงานของ H.P.Lovecraft จบไปบางส่วน ทีแรกก็หวั่นใจว่าจะอ่านรู้เรื่องแค่ไหนเพราะงานของ Lovecraft นั้นแทบจะจับใจความของเรื่องราวได้เพียงแค่นิดหน่อยเท่านั้น แต่ปรากฏว่าภาษาที่ใช้ในการเขียน The Hobbit นั้นอ่านง่ายกว่ากันมาก เรียบง่าย สละสลวย สามารถอ่านได้จนจบเล่มโดยไม่ต้องเปิดพจนานุกรมบ่อยนัก นับเป็นความประทับใจแรกที่เชื้อเชิญให้เปิดอ่านต่อเป็นอย่างยิ่ง

ในด้านเนื้อเรื่อง The Hobbit เป็นแฟนตาซียุคต้นตำรับที่มีเวทมนตร์และเผ่าพันธุ์ต่างๆมากมาย แต่ทุกสิ่งอย่างล้วนอันตรายและไม่สามารถฝ่าฟันไปได้ด้วยกำลังและคมดาบ ตลอดการผจญภัยเราพบว่ามันประกอบด้วยด้วยการวางแผน, การใช้ไหวพริบ และดวงร่วมกันเพื่อให้สามารถรอดไปจากสถานการณ์คับขันได้ ซึ่งมันอาจไม่ "มันส์" ในกรอบของแฟนตาซียุคใหม่แต่ก็มีมนตร์เสน่ห์และความลุ้นระทึกในรูปแบบที่ต่างออก

ในด้านการดำเนินเรื่องนั้นให้ความรู้สึกคล้ายนิทาน เน้นการบรรยายในภาพรวมมากกว่าพรรณนาในจุดเล็กๆซึ่งทำให้การดำเนินเรื่องค่อนข้างฉับไวไม่น่าเบื่อ (แต่มีคนบอกว่าพอเป็นชุด The Lord of the rings พรรณนาจัดเต็มมาก ซึ่งน่าจะได้ลองอ่านในโอกาสถัดไป) ซึ่งโดยส่วนตัวชอบวิธีเล่าเรื่องแบบนี้มากกว่า ประมาณว่าหากภาพร่างชัดเจนและสื่อความหมายได้ดีพอ ไยต้องเสียเวลาเพ่งพินิจรายละเอียดที่ไม่ใช่สาระสำคัญ? 


ลำดับการอ่าน

ในชุดหนังสือจักรวาลมัชฌิมโลกนั้นมีลำดับการอ่านที่หลากหลายมาก บางคนบอกให้อ่านเรียงลำดับยุคในเรื่อง บางคนบอกให้อ่านตามลำดับการจัดพิมพ์ ซึ่งสุดท้ายแล้วเราเลือกที่จะอ่านตามลำดับการจัดพิมพ์ด้วยเหตุผลเรื่องการเรียงลำดับที่ง่ายกว่า (และเรารู้สึกคุ้นเคยมากกว่า) และข้อที่สองคือความคิดที่ว่าลำดับการออกหนังสือของนักประพันธ์นั้นมีผลต่อวิธีการเล่าเรื่อง รสชาติของการรับรู้เศษเสี้ยวตำนานหนึ่งจากการพูดคุยของตัวละครในเส้นเรื่องหลักอย่าง The Lord of the rings แล้วจึงไปค้นหาส่วนขยายแห่งตำนานนั้นย่อมแตกต่างจากการรู้ตำนานและพบมันปรากฏอีกครั้งในเส้นเรื่องหลัก

แต่อย่างไรก็ตาม กว่าเราจะได้ลิ้มรสวรรณกรมจากลำดับการอ่านดังกล่าวก็อาจต้องใช้เวลาอีกพักใหญ่เลยทีเดียว ซึ่งจะนำมาเล่าสู่กันฟังในโอกาสถัดไป

Comments